悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    雀斑讲解战争艺术 - 纪录片

    2015英国纪录片
    导演:Margy Kinmonth
    演员:Eddie Redmayne
    Oscar-winning actor Eddie Redmayne explores war art and how conflict's compelling stimulus to the imagination has created some of our richest and most powerful artistic inspiration. He takes an intensely emotional journey, visiting artists' studios, museums and travelling to battlefield locations to discover how artists have shone a powerful light into the abyss of warfare, leaving a unique legacy.      Redmayne, who studied History of Art at Cambridge University, meets contemporary war artists, soldiers and historians and travels to Flanders where he comes face to face with reminders of the fallen. The First World War had more serving artists than any other war in history. Redmayne explores the iconic canvasses of the Great War - Paul Nash, Stanley Spencer, John Singer Sargent and Henry Tonks, as well as the modernists C.R.W. Nevinson and David Bomberg, whose controversial art responded to the weaponry of the new machine world in revolutionary new forms, changing the artistic landscape forever. Redmayne travels behind the scenes to see war art hidden away from public view - some censored, some never seen on film before.   The challenge for artists of depicting war continues today. Redmayne meets contemporary war artists to see how this art form is as vital now as it ever was, including George Butler(Syria) and Graeme Lothian (Afghanistan), reportage artist Julia Midgley and official war artist Peter Howson (Bosnia), whose work was censored.
    雀斑讲解战争艺术
    搜索《雀斑讲解战争艺术》
    影视

    战争艺术家 - 电影

    2024美国剧情·爱情·历史
    导演:肖恩·麦克纳马拉
    演员:埃米尔·赫斯基 因巴尔·拉维 伊安·蒂阿尔
    根据约瑟夫和丽贝卡·鲍在普拉佐集中营的婚礼被斯皮尔伯格的辛德勒名单纪念的真实故事改编。Bau,《战争中的艺术家》是一部战争剧/爱情故事/间谍故事,在这个幸存者正在死亡、大屠杀正在从记忆中消失的时代需要讲述。约瑟夫在营地里运用他的艺术技巧,活了下来,帮助数百人逃走。奇迹般地,他在绝望中找到了爱。一种将持续一生的爱。几年后,当他被传唤为残酷的纳粹军官受审的关键证人时,他被重新带回了大屠杀的生动记忆中。纳粹军官折磨了他并杀害了他的父亲。现在,他呼吁这种爱和精神的韧性来面对他过去的终极恶魔。
    战争艺术家
    搜索《战争艺术家》
    影视

    蒙古的圣女贞德 - 电影

    1989西德·法国剧情·喜剧
    导演:乌尔里克·奥廷格
    演员:巴德玛 Lydia Billiet Christoph Eichhorn
    Synopsis:   A group of cosmopolitan women passengers aboard the Trans-Siberian/Mongolian Railway are taken prisoner by Ulan Iga, a warrior princess. The rigors of the harsh desert landscape in summer test the prisoners' endurance, unlike Princess Ulan and her tribe, who are united with the physical environment by tradition and necessity.   Ottinger about her Film:   This is a film about different kinds of narration. In my films, there is never a singular plot. Nevertheless there is a story. The first part of the film is a trip through history on the Trans-Siberian Railroad, a grand old train on which people traveled from East to West and West to East for over a hundred years. I was fascinated by the story of this train. I found it a wonderful place to bring together people of all types. I focused here on four very different female characters who represent stories from different epochs. There is the elegant Lady Windermere who is an amateur ethnologist from late nineteenth century. She is what was called a "private scientist," a rich person devoted to a singular obsession of study, as in old English novels. Lady Windermere was inspired by the Victorian trends of this time and highly influenced by all the experiences in the colonies of the British Empire, to study the culture of Mongolian nomads. She is seen traveling in a salon wagon, her own sumptuous private train car. This signifies that she is from the time when the diplomatic corps, princes, and kings traveled on the Trans-Siberian Railroad as in a luxurious hotel. Then there is a beautiful young girl, Giovanni (later called Johanna), who is from our contemporary times today. She is an adventurer, traveling with a knapsack and a Walkman. At first she is in the third class carriage with soldiers and peasants who travel with their animals. Then she is invited to join Lady Windmere at her dinner table and in her private car. There is a German professor, Frau Muller-Vohwinkel, who travels with a Baedeker, the famous travel guide that she reads carefully, so that everything she sees has already been interpreted. And there is Fanny Ziegfield, a musical star from the nineteen thirties or forties of the great music halls. They are all on the train traveling in a linear path from West to East. Most of the travelers plan to go through Mongolia on the way to other destinations. Only Lady Windemere intends to remain in Mongolia, to continue her enthnographic studies. In addition to these characters, there is also a three woman entertainment troupe, the Kalinka Sisters. They are like a traveling Yiddish version of the Andrew Sisters. There is also a male character, Mickey Katz, who is a Yiddish tenor enroute to Harbin, China to meet up with its large Jewish community. While on the train he joins the other singers in presenting wonderful songs from music halls of the thirties and forties like those from New York's old Second Avenue.   The film is divided into three sections. In the first and last parts of the film, the action is on the train. These scenes were all shot in meticulously constructed sets made in the studio, even the glimpses of the passing outside landscape, as seen through the windows. I wanted the audience to truly see the artificiality of that construction. So, you catch a glimpse of a rip in the back wall of Lady Windemere's private car. But the rip is really a trompe l'oeil painting made by theatrical set painters. It signals this as an intentionally highly artificial presentation of the Western world.   In contrast, the central section of the film, when the train reaches Mongolia, was all shot on site, in the natural landscape. Here the train is stopped and the women travelers are kidnapped by a band of Mongolian tribeswomen, led by Princess Ulun Iga, who take them from the train to their seasonal encampment. Everything changes. In this nomadic landscape there is no linear path to follow. This goes also for the dramaturgy. The slow epic time of the Mongolians begins, with fairy tales, rhapsodic narration, and wonderful epopees--the old traditional songs in which they tell their whole history. It is an old dramaturgy as in Shakespeare--very simple, a skeleton that you fill with anything you wish. Like an epic, this is a space for the actualities, daily life, religious rituals, and so on of this largely female nomadic Mongol community. As relationships develop, we see various cultural confrontations between nomadic and settled cultures, between fiction and documentary, between the period costumes of the Europeans and the lavish traditional dress of the Princess and her retinue.   When I begin a new film, the inspiration, content, and style of the film comes from the place in which I start. Here it is Mongolia. I always like to change the point of view, to go around a theme looking at it from various perspectives and different points of view. This makes things more complex and a bit more difficult in a world where cinema is expected to be simply entertainment. Of course, I am not interested in this. Johanne d' Arc is an amusing film. But it is amusing on another level. It is a film about cultural misunderstandings, which can be quite funny. I have traveled a lot in other countries and learned a great deal about misunderstandings that I found highly interesting. It is important for me to talk about that.   The Critics:   "The whole film is a twin structure, cut through by doubles, repetitions, similarities and endless reflections. The images have a crease, established by the stories [...] In this way the Mongolian world casts a reflecting light on western customs and habits and cinema recommends itself as the instrument of investigation and the agent of old and new myths." -- Frieda Grafe, Suddeutsche Zeitung, April, 3rd,1989   "JOHANNA represents the fanciful attempt of a unique German filmmaker to explore the way extremely different cultures migrate and influence each other. The theme of the wanderer/outsider, carrier of diverse ideas, runs through all of Ulrike Ottinger's strikingly original films." -- Judy Stone, San Francisco Chronicle
    蒙古的圣女贞德
    搜索《蒙古的圣女贞德》
    影视

    蒙古的圣女贞德 - 电影

    1989西德·法国剧情·喜剧
    导演:乌尔里克·奥廷格
    演员:巴德玛 Lydia Billiet Christoph Eichhorn
    Synopsis:   A group of cosmopolitan women passengers aboard the Trans-Siberian/Mongolian Railway are taken prisoner by Ulan Iga, a warrior princess. The rigors of the harsh desert landscape in summer test the prisoners' endurance, unlike Princess Ulan and her tribe, who are united with the physical environment by tradition and necessity.   Ottinger about her Film:   This is a film about different kinds of narration. In my films, there is never a singular plot. Nevertheless there is a story. The first part of the film is a trip through history on the Trans-Siberian Railroad, a grand old train on which people traveled from East to West and West to East for over a hundred years. I was fascinated by the story of this train. I found it a wonderful place to bring together people of all types. I focused here on four very different female characters who represent stories from different epochs. There is the elegant Lady Windermere who is an amateur ethnologist from late nineteenth century. She is what was called a "private scientist," a rich person devoted to a singular obsession of study, as in old English novels. Lady Windermere was inspired by the Victorian trends of this time and highly influenced by all the experiences in the colonies of the British Empire, to study the culture of Mongolian nomads. She is seen traveling in a salon wagon, her own sumptuous private train car. This signifies that she is from the time when the diplomatic corps, princes, and kings traveled on the Trans-Siberian Railroad as in a luxurious hotel. Then there is a beautiful young girl, Giovanni (later called Johanna), who is from our contemporary times today. She is an adventurer, traveling with a knapsack and a Walkman. At first she is in the third class carriage with soldiers and peasants who travel with their animals. Then she is invited to join Lady Windmere at her dinner table and in her private car. There is a German professor, Frau Muller-Vohwinkel, who travels with a Baedeker, the famous travel guide that she reads carefully, so that everything she sees has already been interpreted. And there is Fanny Ziegfield, a musical star from the nineteen thirties or forties of the great music halls. They are all on the train traveling in a linear path from West to East. Most of the travelers plan to go through Mongolia on the way to other destinations. Only Lady Windemere intends to remain in Mongolia, to continue her enthnographic studies. In addition to these characters, there is also a three woman entertainment troupe, the Kalinka Sisters. They are like a traveling Yiddish version of the Andrew Sisters. There is also a male character, Mickey Katz, who is a Yiddish tenor enroute to Harbin, China to meet up with its large Jewish community. While on the train he joins the other singers in presenting wonderful songs from music halls of the thirties and forties like those from New York's old Second Avenue.   The film is divided into three sections. In the first and last parts of the film, the action is on the train. These scenes were all shot in meticulously constructed sets made in the studio, even the glimpses of the passing outside landscape, as seen through the windows. I wanted the audience to truly see the artificiality of that construction. So, you catch a glimpse of a rip in the back wall of Lady Windemere's private car. But the rip is really a trompe l'oeil painting made by theatrical set painters. It signals this as an intentionally highly artificial presentation of the Western world.   In contrast, the central section of the film, when the train reaches Mongolia, was all shot on site, in the natural landscape. Here the train is stopped and the women travelers are kidnapped by a band of Mongolian tribeswomen, led by Princess Ulun Iga, who take them from the train to their seasonal encampment. Everything changes. In this nomadic landscape there is no linear path to follow. This goes also for the dramaturgy. The slow epic time of the Mongolians begins, with fairy tales, rhapsodic narration, and wonderful epopees--the old traditional songs in which they tell their whole history. It is an old dramaturgy as in Shakespeare--very simple, a skeleton that you fill with anything you wish. Like an epic, this is a space for the actualities, daily life, religious rituals, and so on of this largely female nomadic Mongol community. As relationships develop, we see various cultural confrontations between nomadic and settled cultures, between fiction and documentary, between the period costumes of the Europeans and the lavish traditional dress of the Princess and her retinue.   When I begin a new film, the inspiration, content, and style of the film comes from the place in which I start. Here it is Mongolia. I always like to change the point of view, to go around a theme looking at it from various perspectives and different points of view. This makes things more complex and a bit more difficult in a world where cinema is expected to be simply entertainment. Of course, I am not interested in this. Johanne d' Arc is an amusing film. But it is amusing on another level. It is a film about cultural misunderstandings, which can be quite funny. I have traveled a lot in other countries and learned a great deal about misunderstandings that I found highly interesting. It is important for me to talk about that.   The Critics:   "The whole film is a twin structure, cut through by doubles, repetitions, similarities and endless reflections. The images have a crease, established by the stories [...] In this way the Mongolian world casts a reflecting light on western customs and habits and cinema recommends itself as the instrument of investigation and the agent of old and new myths." -- Frieda Grafe, Suddeutsche Zeitung, April, 3rd,1989   "JOHANNA represents the fanciful attempt of a unique German filmmaker to explore the way extremely different cultures migrate and influence each other. The theme of the wanderer/outsider, carrier of diverse ideas, runs through all of Ulrike Ottinger's strikingly original films." -- Judy Stone, San Francisco Chronicle
    蒙古的圣女贞德
    搜索《蒙古的圣女贞德》
    影视

    成吉斯汗:蒙古的秘密历史 - 纪录片

    2025美国纪录片
    导演:Daniel Sharp
    A fearless warrior and ruthless conqueror, Genghis Khan’s epic rise and the Mongolian Empire’s incredible expansion are brought to thrilling life in this six-part series. Drawing on a new translation of “The Secret History of the Mongols,” the series reveals stunning insights into the life and many battles of the legendary ruler known widely as Genghis Khan.
    成吉斯汗:蒙古的秘密历史
    搜索《成吉斯汗:蒙古的秘密历史》
    影视

    快递在蒙古蒙古 - 综艺

    2023韩国综艺·真人秀
    演员:车太贤 金钟国 张赫
    “骑马送快递吧!”因兄弟间闲聊时瞎扯出的话开始横穿蒙古的送货之旅! 26年好友化学反应的属龙俱乐部5人帮X新面孔老幺姜勋,为了给广阔原野上的蒙古牧民转交快递物品,坐车骑马翻山越水,甚至修路,长达2000公里越野旅程! 蒙古无边无际的草原和金色的沙漠,倾泻而下的银河,永恒的万年雪, 还有数千只动物!
    快递在蒙古蒙古
    搜索《快递在蒙古蒙古》
    影视

    快递在蒙古蒙古 - 综艺

    2023韩国综艺·真人秀
    演员:车太贤 金钟国 张赫
    一次兄弟间闲聊时随口说出的“骑马送快递吧!”,开启了一场横穿蒙古的送货之旅。属龙俱乐部的 5 人帮,他们是相识 26 年的好友,再加上新面孔老幺姜勋,一同踏上征程。为了给广袤原野上的蒙古牧民转交快递物品,他们坐车、骑马,翻山越水,甚至还修路,开启了长达 2000 公里的越野之旅。一路上,他们见识到了蒙古无边无际的草原、金色的沙漠、倾泻而下的银河、永恒的万年雪,还邂逅了数千只动物。
    快递在蒙古蒙古
    搜索《快递在蒙古蒙古》
    影视

    被投石处死的索拉雅·M - 电影

    2008美国剧情·犯罪
    导演:赛勒斯·诺拉斯特
    演员:吉姆·卡维泽 莫赞·玛诺 索瑞·安达斯鲁
    影片改编于真实的故事,1994年一位记者首次将一个被错误判了通奸罪的索拉雅投石处死的详细资料公布于世。曾获奥斯卡提名的美国女演员索瑞·安达斯鲁扮演被处死者的好友,她冒着巨大的风险让世人知道自己朋友索拉雅被残害致死的真相。
    被投石处死的索拉雅·M
    搜索《被投石处死的索拉雅·M》
    影视

    艺术家的战争生涯 - 电影

    1982意大利喜剧·战争
    导演:Pasquale Festa Campanile
    演员:雷纳托·波泽托 劳拉·安托内利 阿尔多·马奇奥内
    艺术家的战争生涯
    搜索《艺术家的战争生涯》
    影视

    远古的传说 - 电视剧

    2009中国内地神话戏说
    导演:吴家骀
    演员:焦恩俊 文清 刘德凯
    洪荒时期,黄帝、炎帝、蚩尤三大部落争取天下。炎帝部落老首领之子炽因不满父亲将首领之位传于身世不明的炎而发动叛乱。炎帝平息了叛乱后,炽下落不明。…
    远古的传说
    搜索《远古的传说》
    影视
    加载中...